From:
To:
 
 
 

Italian Translator

  • mamma nonn
  • MOM nonn
  • mamma nonna
  • Granny MOM
  • mamma nona
  • MOM 9
  • mama nona
  • mamma nona
  • nonnie
  • nonnie
  • scopri di più
  • find out more
  • mama nongrata
  • mama nongrata
  • mamanongrata
  • mamanongrata
  • mama non grata
  • mama non grata
  • mammanon
  • mammanon
  • mama nonna
  • mama Grandma
  • mama non
  • mama don't
  • mamanon
  • mamanon
  • grandmama
  • nonna
  • Hai assolutamente ragione ho dimenticato una d
  • Hai assolutamente ragione ho dimenticato una doppie
  • Did you mean beard ?
  • Forse intendevi la barba?
  • Salve Stacie, appena i 300 euro saranno accreditati nel mio conto corrente ti manderò una mail di conferma e così saprai che tutto è andato bene.
    Ti auguro una buona giornata
  • Hi Stacie, just 300 euros will be credited into my bank account I will send you a confirmation e-mail so you will know that everything went well.
    I wish you a good day
  • questo quello
  • This one
  • And in this moment, I am happy
  • E in questo momento, io sono felice
  • capito tutto
  • understood everything
  • Thank you Rosa, I'm looking forward to my stay at your flat. I'm sure it will be bene!

    I will go to the bank tomorrow and transfer the 300 euros tomorrow to confirm my stay.

    Grazie!
  • Grazie Rosa, vedo per il mio soggiorno al vostro piatto. Sono sicuro che sarà bene!

    Andrò domani alla banca e trasferire i 300 euro domani per confermare il mio soggiorno.

    Grazie!
  • senza parola
  • without Word
  • Sei già statao dal dentista?
  • You're already turns to the dentist?
  • thank you so much for all of your thoughtful birthday wishes
  • La ringrazio tanto per tutti del tuo compleanno riflessivo augura
  • thank you so much for all the sweet birthday wishes
  • La ringrazio tanto per tutto il dolce compleanno auguri
  • thank you so much for all the amazing birthday wishes
  • La ringrazio tanto per tutte l'incredibile compleanno auguri
  • thank you for all the kind birthday wishes
  • Vi ringraziamo per la gentile auguri
  • presso al morir
  • at al morir
  • face che palpita
  • face pounding
  • s'agiti con lieve fiato
  • they shake with mild breath
  • apenna potere
  • the straight power
  • ancorche
  • even though
  • These bars usually were owned by a family and had many regular customers
  • Queste barre solitamente erano di proprietà di una famiglia e avevano molti clienti abituali
  • dell'usato
  • of used
  • sollecita
  • urges
  • mance
  • mance
  • manca solle cita
  • Miss solle quotes
  • terra di dio
  • terra di dio
  • secondo il caso
  • According to the case
  • there were enough cafes that I felt like I could go to a new one every day!
  • c'erano abbastanza caffè che mi sentivo come potrei andare a uno nuovo ogni giorno!
  • to your table from ours
  • al vostro tavolo dalla nostra
  • to you table from ours
  • a voi la tabella dalla nostra
  • to your table
  • alla tua tavola
  • to you table
  • a di tabella
  • amn jaria
  • amn jaria
  • whatever you desire
  • qualunque cosa tu voglia
  • to te
  • to you
  • perfect thanks
  • perfetti grazie
  • tolava
  • tolava
  • a mon johny
  • a mon johny
  • good salad
  • buona insalata
  • ahmanjahny
  • ahmanjahny
  • to te tavola
  • to you table
  • the coffee shops usually are family owned
  • i negozi di caffè sono solitamente a conduzione familiare
  • soltanto i piu forte fanno i conti con la solitudine, gli altri la riempiono con chiunque
  • only the fittest are terms with solitude, others filled with anyone
  • In addition to rejecting these major coffee chains, italians drink coffee at the counter instead of ordering coffee "take away"
  • Oltre a respingere queste catene principali caffè, gli italiani bere caffè al banco invece di ordinare caffè "portare via"
  • Incesto All'Italiana
  • Incesto All'Italiana
  • That sounds very tall
  • Che suona molto alto
  • i addition to a lack of major coffee chains, Italian Caffes do not typically offer "take away"

    culture differs from American coffee culture
  • Io oltre ad una mancanza di catene principali caffè, Caffes italiane non offrono in genere "portare via" cultura differisce dalla cultura del caffè americano
  • What do you mean they have been arrested? Okay, okay. I'll be there soon.
  • Cosa intendi che essi sono stati arrestati? Ok, OK. Io ci sarò presto.
  • Slap it
  • Lo schiaffo
  • My apologies. The idiots
  • Le mie scuse. Gli idioti
  • Open your legs
  • Aprire le gambe
  • What do you mean they've been arrested? Alright, fine. I'll be there soon.
  • Cosa intendi che hanno stato arrestato? Va bene, va bene. Io ci sarò presto.
  • mi fermo
  • I stop
  • And i will lick your

  • E sarà leccare vostro
  • My friends are so good looking
  • I miei amici sono così buoni alla ricerca
  • maiuscole
  • case
  • Make it wet

  • Marca bagnato
  • Sweet happiness
  • Dolce felicità
  • Good bye I love you
  • Bene ciao ti amo
  • Take off your shorts
  • Togliti i pantaloncini
  • I could not find a single starbucks
  • Non riuscivo a trovare un singolo starbucks
  • I don't think we have the same family. I don't have a Rosa DeRosa from Salerno in my tree. The villages my family was from are Puglianello, Faicchio, Amorosi, Telese
  • Non credo che abbiamo la stessa famiglia. Non ho una Rosa DeRosa da Salerno nel mio albero. Il mia famiglia era da villaggi sono Puglianello, Faicchio, Amorosi, Telese
  • we can speak when dad is here at my house
  • possiamo parlare quando papà è qui a casa mia
  • La mia bisnonna fu Rosa de Rosa da provincia di Salerno. E possibile che posso vedere il suo arbole. Auguri Grazie, John Scandizzo MD
  • My great grandmother was Rosa de Rosa from the province of Salerno. It is possible that I can see her tree. Greetings, Thanks, John Scandizzo MD
  • Parliamo pronto quando Toto stanno qui en mi casa.
  • We ready when Toto are qui en mi casa.
  • Good night. we love you.
  • Buonanotte. ti amiamo.
  • My DeRosa family is from Puglianello, Benevento
  • La mia famiglia DeRosa è da Puglianello, Benevento
  • eskar
  • eskar
  • eska
  • Eska
  • eskara
  • eskara
  • let the fire burn the ice
  • lasciare che il fuoco brucia il ghiaccio
  • SHADOW disapears
  • OMBRA sparisce
  • I was surprised by the number of small, unique coffee shops that lined the city streets
  • Sono rimasto sorpreso dal numero di negozi di caffè piccoli, unici che fiancheggiavano le strade della città
  • i was amazed by the number of small, unique coffee shops that lined the city streets
  • sono rimasto stupito dal numero di negozi di caffè piccoli, unici che fiancheggiavano le strade della città
  • I hope you had a blessed Easter holiday and I wish everyone much health and happiness.

    Buona Pasqua! I had this translated into Italian if this helps.
  • Spero che hai avuto una Beata vacanza Pasqua e auguro a tutti molta salute e felicità.

    Buona Pasqua! Ho avuto questo tradotto in italiano, se questo aiuta.
  • She has been having stomach problems for many months. She just had a surgery to repair her colon. My dad will explain more when he calls you.
  • Lei ha avuto problemi di stomaco per molti mesi. Ha appena avuto un intervento chirurgico per riparare i suoi due punti. Mio padre vi spiegherà più quando lui ti chiama.
  • It is very difficult to travel to Europe with a 4 year old child.

    Giovanna is sick and in the hospital right now.
  • È molto difficile viaggiare in Europa con un bambino di 4 anni.

    Giovanna è malato e in ospedale adesso.
  • Luke and I cannot go on this vacation because of my teaching schedule and his school during this time.

    Perhaps, you can come to America again to visit?
  • Luke e non possiamo andare in questa vacanza a causa del mio programma di insegnamento e la sua scuola durante questo tempo.

    Forse, può venire in America ancora da visitare?
  • They are going to stay with the tour, but want to have dinner or lunch with you just for the day because that is the only time they have on this special tour. Will you be able to come?
  • Sono ' con il tour, ma vogliono avere cena o pranzo con te solo per il giorno, perché è l'unica volta che hanno in questo speciale tour. Si sarà in grado di venire?
  • as i watched italians sip their various types of coffee at the counters of family owned bars, I realized that getting coffee in Italy did not mean the same thing as getting coffee in America
  • mentre guardavo gli italiani sorseggiare i loro vari tipi di caffè presso i contatori di bar a conduzione familiare, mi sono reso conto che sempre il caffè in Italia non significa la stessa cosa come sempre caffè in America
  • They want to meet with you, Paola, Giorgio and Piera when they are in Stresa for one day.
  • Vogliono incontrare con te, Paola, Giorgio e Piera quando sono a Stresa per un giorno.
  • My parents are going to be with a special tour group and going to Paris and Italy with our local Italian-American club (The Fratellanza Club) for 2 weeks in September. They are with a large group of p
  • I miei genitori stanno per essere con uno speciale tour di gruppo e andando a Parigi e in Italia con il nostro club locale italo-americano (la Fratellanza Club) per 2 settimane in settembre. Sono con un folto gruppo di p
  • We are sorry to hear the news of a decline in Piera's health. We will give you a call soon so my dad and Piera can exchange information.
  • Siamo spiacenti di apprendere la notizia di un declino della salute di Piera. Noi vi darà una chiamata presto così il mio papà e Piera possono scambiarsi informazioni.
  • unlike Boston, a city dominated by starbucks, dunkin
  • a differenza di Boston, una città dominata da starbucks, dunkin
  • We are in Palm Springs now enjoying 10 days for an Easter Vacation with Luke, my mom, my dad and my husband. It has been very fun and relaxing.
  • Siamo a Palm Springs ora godendo 10 giorni per una vacanza di Pasqua con Luke, mia madre, mio padre e mio marito. È stato molto divertente e rilassante.
  • during the semester, I had coffee at
  • durante il semestre, ho avuto il caffè al
  • Q:Thousand thanks for the Easter supper today and the beautiful friendship you offered us
  • Grazie Q:Thousand per la cena di Pasqua oggi e la bella amicizia che ci hai offerto
  • Q:Thousand thanks for the Easter supper today and the warm friendship you offered
  • Grazie Q:Thousand per la cena di Pasqua oggi e la calda amicizia hai offerto