From:
To:
 
 
 

Italian Translator

  • lasceranno
  • leave
  • 13 more days
  • 13 giorni in più
  • So excited only 13 more days to go
  • Così eccitato solo 13 giorni in più per andare
  • So excited only 13 more days
  • Così eccitato solo 13 giorni in più
  • 13 more day I cannot wait
  • 13 giorno più non vedo l'ora
  • Daremmo le chiavi a Roberta
  • Roberta keys would
  • did you walk or drive?
  • Hai camminare o guidare?
  • did you k
  • Hai k
  • have you played Eastlake before
  • avete giocato Eastlake prima
  • We will never fail. Only succeed at not winning!
  • Ci non riuscirà mai. Solo riuscire a non vincere!
  • so true but last night before summer is a wonderful time. hope we all share many more !
  • così vero ma ultima notte prima dell'estate è un tempo meraviglioso. Spero che tutti condividiamo molti di più!
  • Suesto de sta Madisa dia
  • Suesto de sta Madisa dia
  • la amore e la plu saggia delle follie
    un amarezza capace di soffocare
    una dolcezza capace di guarire
  • the love and the follies of the wise a plu bitterness that can stifle a sweetness that can heal
  • Sues to de sta masia dia
  • Sues to de sta masia dia
  • Ezequiel Schelotto (25) ha detto sì al Southampton. È questa l'indiscrezione diffusa dal collega Gianluigi Longari dagli studi di Sportitalia, che vuole il centrocampista disponibile al trasferimento
  • Ezequiel Schelotto (25) said yes to Southampton. Is this the indiscretion found by Mr Gianluigi Longari studies Sportitalia, who wants the midfielder available to transfer
  • la amore e la plu saggia delle follie
  • the love and wise of the plu humor
  • spear head
  • testa lancia
  • Hai avuto abbastanza torta?
  • You've had enough cake?
  • you are the best
    i hope someone gets a job there.
  • Tu sei il migliore che spero che qualcuno ottiene un lavoro lì.
  • thank you so much I feel like a kid again! so kind of you to send me the card.
  • ringrazio tanto che mi sento come un bambino di nuovo! così tipo di voi di inviarmi la scheda.
  • hello from a brother in America like your style you r so hip!
  • Ciao da un fratello in America piace il tuo stile sei così anca!
  • alla mia carissima
  • alla mia carissima
  • Posso cambiare euro in dollari qui?
  • Can I change euros into dollars here?
  • I hope this helps
  • Spero che questo aiuta
  • You will need to report to the pro shop before you play and show your membership card. It will cost you $5 to hire a pull buggy and $35 to hire a motorised cart.
  • Devi segnalare il pro shop prima di giocare e mostrare la tua tessera. Vi costerà $5 per assumere un pull buggy e $35 per noleggiare un carrello motorizzato.
  • non dolore addominale
  • No abdominal pain
  • da stamattina vomito e diarrea
  • from this morning vomiting and diarrhea
  • oddio
  • Oh dear
  • thank you so much for your birthday wish. I am honored to be your facebook friend
  • Grazie mille per il tuo desiderio di compleanno. Sono onorato di essere tuo amico di facebook
  • riferisce anche sensazione di pesantezza epigastrica dopo la cena
  • also feeling of heaviness after dinner epigastric
  • escude gravidanza in atto
  • escude pregnancy in place
  • I will show you how to do it.
    You can play for free outside of the competition times. It will cost you $12 to play in the competition. Do you understand?
  • Vi mostrerà come farlo.
    Si può giocare gratuitamente di fuori dei tempi di gara. Vi costerà $12 a giocare nella competizione. Capisci?
  • anamnesi farmacologica negativa
  • negative drug history
  • nessuna patologia degna di nota
  • no notable pathology
  • Loro hanno dollari ma io ho solo yen
  • They have dollars but I have only yen
  • ieri sera abuso alcolico
  • last night alcohol abuse
  • Street View
  • Vista strada
  • I love this beautiful girl
  • Amo questa bella ragazza
  • All'odore si presenta delicatamente fruttato con note minerale.
  • The smell is delicately fruity with mineral notes.
  • Non la ha riparata
  • Did not repaired
  • All'odore si presenta delicatament fruttato con note minerale
  • Gently twist the smell is fruity with mineral notes
  • not summoned for failing in every game I summoned you

    only reach 100%, which will play
  • non convocato per fallire in ogni partita convocato solo raggiungere 100%, che giocherà
  • All'odore si prenenta delicatamente fruttato con note minerali.
  • The smell is delicately fruity prenenta with mineral notes.
  • Ci auguriamo che il vostro pasta e la sera.
  • We hope you enjoy your evening and pasta.
  • Quando vi siete conosciuti tu e Papa
  • When have you known you and Papa
  • Quando hai conosciuto Daniele?
  • When did you know Daniele?
  • Quando hai conosciuto papa?
  • When did Pope?
  • Quando vi siete conosciuti tu e papa?
  • When have you known you and papa?
  • ciao belle
  • Hello beautiful
  • caratteristiche organolettiche ed abbinamento
  • organoleptic characteristics and combination
  • abbinamento
  • combination
  • aimer etá etre aimé
  • aimer age etre AIME
  • aimer eta etra aimer
  • aimer eta etra aimer
  • grazie bella! Prego bella!
  • Thanks bella! Please bella!
  • organolettiche
  • organoleptic characteristics
  • Our competition days are Monday 8.30am-10am, Wednesday 6.30am-12.30, Thursday 8-9.30, Saturday Sunrise - 12.30, Sunday Sunrise to 11am. To book you will be able to do it from our website.
  • I nostri giorni di concorso sono lunedì 8.30 am-10, mercoledì 18.30 am-12.30, giovedì 8-9.30, sabato Sunrise - 12.30, alba domenica alle 11. Per prenotare si sarà in grado di farlo dal nostro sito Web.
  • Conosci la mia ragazza Maria?
  • Do you know my girlfriend Maria?
  • L'uomo fa la colzaione con la sua regazza
  • Man makes the service and friendly staff with his babes
  • Lei fa la spesa al supermercato con suo marito.
  • She makes grocery shopping at the grocery store with her husband.
  • I have arranged for your handicap. In Australia we have a slope system. This course is rated 134. Your handicap is 14.8 but when you play this course you will be given a Daily Handicap of 18.
  • Ho organizzato per il vostro handicap. In Australia abbiamo un sistema di pendenza. Questo corso è valutato a 134. L'handicap è 14,8, ma quando si gioca questo corso vi verrà dato un Handicap giornaliera di 18.
  • Lo conosco Pietro. E uno dei miei alunni
  • I know Peter. And one of my students
  • tappo sughero naturale
  • natural cork
  • tappo
  • Cap
  • bordolese Europea
  • European Bordeaux
  • Sisters in spirit
  • Sorelle nello spirito
  • For you my fellow Snoopy fan!
  • Per voi miei compagni ventilatore Snoopy!
  • Ashley and I will return to Poggi in two years to bring the cremains of Sherry to Italy. I will never forget Sherry. She was my best friend. Hugs to all of you!
  • Ashley e mi tornerà a Poggi in due anni per portare le ceneri di Sherry in Italia. Non dimenticherò mai lo Sherry. Lei era il mio migliore amico. Abbracci a tutti voi!
  • I send you a photograph of the family of Sherry in their garden the day after Sherry was cremated. Ashley the daughter of Sherry, Tim the husband of Sherry and Andrew the son of Sherry.
  • Ti mando una fotografia della famiglia di Sherry nel loro giardino il giorno dopo che Sherry è stato cremato. Ashley, la figlia di Sherry, Tim il marito di Sherry e Andrew figlio di Sherry.
  • thanks and cheers
  • Grazie e saluti
  • Thank you for organizing the games.
  • Grazie per l'organizzazione dei giochi.
  • My family had a great time at Cala di Mola. Here are the videos that I took of the kids playing "futbal".
  • La mia famiglia ha avuto un grande momento presso Cala di Mola. Ecco il video che ho preso dei ragazzi giocando "futbal".
  • I have been in Singapore for 4 years
  • Sono stato a Singapore per 4 anni
  • before going to Italy
  • prima di andare in Italia
  • sauf dim et feries
  • sauf dim et feries
  • I hope you enjoyed your vacation on Elba. It was nice to meet you and your family. Here are the videos that I took of the kids playing "futbal".
  • Spero che ti è piaciuto la vostra vacanza all'Elba. E ' stato bello incontrare te e la tua famiglia. Ecco il video che ho preso dei ragazzi giocando "futbal".
  • sententies hangmans
  • hangmans sententies
  • my program was taught in english
  • il mio programma è stato insegnato in inglese
  • I have studied computer science in Italy
  • Ho studiato informatica in Italia
  • la sentenza dei carnefici
  • the sentence of the offender
  • declaratio et exhibitio
  • declaratio et exhibitio
  • Richiestra Iscrizione
  • Request Registration
  • Thank you for being a special part of our day
  • Grazie per essere una parte della nostra giornata speciale
  • Technological Man
  • Uomo tecnologico
  • boia
  • executioner
  • stava aspettando il solo per andare al mare
  • He was waiting for the just to go to the beach
  • Caio
  • Caio
  • Hello , copia spedizione 2 teste Yamaha 350 , grazie , saluti Valentina .
  • Hello, copy 2 Yamaha 350 heads expedition, thanks, greetings Valentina.
  • Hello , 2 teste Yamaha 350 spedite con poste Italiane pacco aereo internazionale , nr. code CC018342592IT . Grazia , saluti Valentina .
  • Hello, 2 Yamaha 350 heads shipped with poste Italiane international air parcel, nr. code CC018342592IT. Thanks, greetings Valentina.
  • tagliateste
  • tagliateste
  • ghigliottina
  • guillotine
  • QUADRANTE: splendido quadrante nero, virato al marrone nella quadrante interno, grafica stampata in argento ancora perfetta, leggibile e priva di difetti. Indici ad ore 12 - 3 - 6 - 9 a maxi triangolo
  • Dial: beautiful black dial, tacked to Brown in the inner dial, silver printed graphics perfect, still readable and free of defects. Indexes for 12 hours-3-6-9 a giant triangle
  • Codice articolo Pierce004)

    Rarissimo e meraviglioso orologio PIERCE "SCAFANDRO" subacqueo professionale A 200 metri con due corone, cassa in acciaio di grande misura (42mm netti), fondo a vite, cassa
  • Article code Pierce004) Rare and wonderful to watch PIERCE "DIVING BELL" 200 meter professional diver with two crowns, steel oversize (42 mm net), bottom screw, steel
  • superiori
  • above
  • DONEC PISCES NATANTES IN AQUA, QUOD VIS INTELLIGERE AVES AERA.
  • DONEC PISCES NATANTES IN AQUA, QUOD VIS INTELLIGERE AVES AERA.
  • Two beautiful soul friends always connected in life and beyond.
  • Due amici di anima bella collegato sempre in vita e oltre.
  • Se ho abbastanza soldi, lo compro
  • If I have enough money, I buy it
  • Questo e il ristorante giusto
  • This is the right restaurant
  • Credo che sia il ristorante sbagliato
  • These dishes are not suitable
  • Questi piatti non sono adatti
  • These dishes are not suitable
  • prosititue
  • prosititue