From:
To:
 
 
 

German Translator

  • ich freue mich, dass du mein Gott bist.
    Ich freue mich dass ich in deiner Hand geborgen bin
  • I'm glad you're my God.
    I am pleased that I am safe in your hand
  • 2 Stück aus Carbon mit weiß beleuchtetem Modellschriftzug „Macan S“ inkl. Ladekantenschutz aus Carbon.
  • 2 pieces of carbon with white illuminated model lettering "Macan S" incl. bumper made of carbon.
  • Standardversand (Bis zu 2 Werktage. Kostenlose Lieferung für Amazon Prime-Mitglieder, Büchersendungen sowie Bestellungen über 20 EUR. Ansonsten 3 EUR.) (Siehe Details) : Lieferung bis Freitag, 25. Apr
  • Standard shipping (up to 2 business days. Free delivery for orders over EUR 20, Amazon Prime members, books. Otherwise 3 EUR) (See details): delivery until Friday, 25 Apr
  • GRATIS Premiumversand mit kostenloser Probeteilnahme bei : Lieferung bis Mittwoch, 23. April
  • FREE premium with free trial participation at: delivery until Wednesday, April 23
  • Aus Glattleder in ausgewählten Interieurfarben, mit geprägtem Porsche Wappen und Ziernaht.
  • Made from smooth leather in selected Interior colours, with embossed Porsche Crest and stitching.
  • Dear Lisa
  • Liebe Lisa
  • Rustikales Apfelwein Ambiente aber Top Essen! Euer gebackenes Tartar ist Weltklasse!!!!! Die anderen Gerichte sind auch perfekt. Leckere Küche! Wem's innen zu heiß ist, der kann auch im Hinterhof gut sitzen. Preis-Leistung ist Top!
  • Rustic cider ambience but top food! Your baked Tartar is world class! The other dishes are also perfect. Tasty kitchen! Who's is inside too hot, which can sit well in the backyard. Price is top!
  • pferde
  • horses
  • Seitenwangen Fahrzeugschlüssel in ausgewählten Exterieurfarben lackiert. Satz, bestehend aus 2 Seitenwangen
  • Vehicle keys in selected exterior side panels painted. Kit consisting of 2 sidewalls
  • They drink lots of water
  • Trinken sie viel Wasser
  • Mit dem Keltern darf man nicht zu früh beginnen, denn aus unreifen Äpfeln wird kein guter Äpfelwein. Der richtige Keltermonat ist der Oktober. Mit dem "Süßen" wird Mitte September begonnen, vorausgesetzt, die Äpfel haben die richtige Süße von mindestens 4
  • You can not too early begin pressing, because from unripe apples is not a good cider. The right wine month is October. With the "sweet" is mid-September started, assuming the apples have reached the right sweetness of at least 45 degrees Öchsle sugar weig
  • Zur Zeit sind Hero & Family auf einer Insel. Hauke & Okke lieben Teehunde. Naike liebt Pfende. Ech Allen:
  • There are, currently, hero & family on an island. Hauke & Okke love tea dogs. Naike loves Pfende. É all:
  • Was machen sie sonst noch fur die Gesundheit
  • What are they doing or even for the health
  • Apfelwein aus eigener Kelterei


    Weißwein
    - Nahe, Qualitätswein, trocken

    Rotwein
    - Französischer Tafelwein "Bongeronde"

    Bier

    - Export
    - Pils
    - Weizenbier
    - Clausthal
  • Cider from their own cellar near the white - wine, quality wine, dry red wine - French table wine "Bongeronde" beer - export - PILS - wheat beer - nonalcoholic Clausthal - malt beer spirits soft drinks - Juice - Coca-Cola - Fanta - mineral water, big - mi
  • 4 Stück titanfarben lackiert mit farbigem Porsche Wappen für das 21-Zoll 911 Turbo Design Rad
  • 4 piece titanium colors painted with colored Porsche coat of arms for the 21-inch 911 Turbo design wheel
  • Viel Freude mit dem Geschenk.

    Von: Athena und Gary
  • Enjoy the gift.

    By: Athena and Gary
  • Bei uns ist alles gut und zu Ostern kommen alle Kinder.
  • Everything is good with us and all the kids come to Easter.
  • Viel Freude mit dem Geschenk.

    Von: Athena
  • Enjoy the gift.

    By: Athena
  • They run two times a week
  • Sie laufen zwei Mal pro Woche
  • Für das, was war
    Bleibt immer wahr
  • For what was is always true
  • Schnitzel, Brot
    - Paprikaschnitzel, Brot
    - Zwiebelschnitzel, Brot
    - Schweizerschnitzel, Brot
    - Jägerschnitzel, paniert, Brot
    - Jägerschnitzel, natur, Brot
    - Schweinesteak a la Maier, Brot
    - Leber mit Zwiebeln, Bro
  • Schnitzel, bread - Pepper Steak, bread - onion chips, bread - Swiss Steak, bread - sniper, fried, bread - sniper, bread - pork steak a la Maier, bread - liver with onions, bread - Burger with onions, bread - maker sausage Westphalian art, bread - homemade
  • Wann und wie oft laufen sie
  • When and how often they run
  • Die Suche scheint dir aussichtslos
    und ohne Ziel nicht hoffnungsvoll
    Für was und wann
    Ist Zeit genug
  • The search seems hopeless for you and for what and when is time without target not hopeful enough
  • Wir wunshen Dir Gesundheit und viel Freude.
  • We wunshen you health and much joy.
  • 4 Stück in Brilliantchrom mit farbigem Porsche Wappen für das 20-Zoll Macan Sport Design Rad
  • 4 piece in brilliant chrome with full-colour Porsche Crest for the 20-inch Macan sports design wheel
  • Du hasst dich selbst für das, was war
    Du bist nur Teil der Menschenschar
    Für was, fürwahr
    Und was geschah, ist nicht mehr wahr
  • You hate yourself for what was you're just part of the crowd of people for what, indeed, and what happened is no longer true
  • They run to get fit
  • Sie ausführen, um fit zu
  • 4 Stück in Dekorsilber Titan mit farbigem Porsche Wappen für das 20-Zoll RS Spyder Design Rad
  • 4 pieces in decor silver Titanium with full-colour Porsche Crest for the 20-inch RS Spyder design wheel
  • gebunts tag. Douzu gratulieren Gerke u. ich necht herzlich von Herzen
  • gebunts day. Douzu congratulate Gerke & I necht heart
  • Warum laufen sie
  • Why run
  • Dies ist ein Geschenk (Erfahren Sie mehr)
  • This is a gift (learn more)
  • They are in the park
  • Sie sind im park
  • Brilliantsilber
  • Brilliant silver
  • Mit ebay Ich habe ein problem. Ich can nicht gibt email, sehen ein bild.

    Danke,
    Aimee
  • There was a problem with ebay self. I can not email, but see a picture.

    Thank you, Aimee
  • die gut tut und Du meine Liebe hast Gebuntstag. Douzu gratulienern Gerke u. ich
  • that good and you have my dear Gebuntstag. Douzu gratulienern Galvao & I
  • Mit ebay Ich habe ein problem. Ich can nicht gibt email, Bitter sehen ein bild.

    Danke,
    Aimee
  • There was a problem with ebay self. I can not email, but bitter to see a picture.

    Thank you, Aimee
  • Satz, bestehend aus 4 silberfarbene Abdeckhülsen mit geprägtem Porsche Wappen.
  • Set, consisting of 4 silver cover sleeves with embossed Porsche coat of arms.
  • Wo wohnen diese zwei Persnen
  • Where are these two persons
  • Leichtmetallräder in 5-Doppelspeichen-Leichtbaudesign.
  • Light-alloy wheels in 5-double-spoke lightweight design.
  • Welche Jahreszeit ist es
  • What season is it
  • salmache
  • salmache
  • Gewünschte Menge
  • Desired quantity
  • Today is warm and sunny
  • Heute ist warm und sonnig
  • Geschmiedete Leichtmetallräder, einteilig im 5-Speichen Sport Classic Design. In GT-silbermetallic lackiert mit glanzgedrehtem umlaufendem Rand.
  • Forged alloy wheels, one piece in the 5-spoke sport classic design. In GT Silver metallic painted with gloss turned all-round edge.

  • Es könnte hilfreich sein, mehrere zu erspielen.
  • It might be helpful to earn more.
  • Wie ist das Wetter heute
  • How is the weather today


  • Es gibt acht verschiedene (durchnummerierte) Enden.
  • There are eight different (numbered) ends.
  • Leichtmetallräder in Rennsport-Optik.
  • Light-alloy wheels in a racing look.
  • Leichtmetallräder in Mehrspeichen-Leichtbaudesign.
  • Light-alloy wheels in a multi-spoke lightweight design.
  • Oh I've got a helmet
  • Oh habe ich einen Helm muss
  • Bi-Color-Optik
  • Bi-colour look
  • Where these a will there's a way
  • Wo diese ein Testament es ist ein Weg
  • silbermetallic
  • Silver metallic
  • regarding the accomodation
  • in Bezug auf die Unterkunft
  • Lebensmotto
  • Life motto
  • Ihr Levensmotto
  • Your Levensmotto
  • Wenn nicht bald mal aussortiert wird , werde ich die crew verlassen
  • If not soon times is sorted out, I will leave the crew
  • I wake up to write stoies.
  • Ich wache auf, um Stoies zu schreiben.
  • 21-Zoll
  • 21 inch
  • UNRUHEWELLE
  • WAVE OF UNREST
  • Mein schönster Grund morgens aufzustehen
  • My best reason to get up in the morning

  • Wenn das langweilig wird: Gedanken sind frei!
  • If it is boring: thoughts are free!
  • Mit „PORSCHE“ Schriftzug und Verliersicherung
  • With "PORSCHE" lettering and losing backup

  • Du könntest versuchen, dich an dem Gespräch zu beteiligen.
  • You could try to involve you in the conversation.

  • Aufstehen und dich anderweitig beschäftigen kannst du nicht.
  • Stand up and you are otherwise you can't.
  • I can not draw flowers
  • Ich kann nicht zeichnen, Blumen
  • Die Zeit geht einfach nicht rum! Wann hauen diese Nachbarn endlich wieder ab?

    Das liegt leider nicht in deiner Hand.
  • The time around just can't! When leaving these neighbors finally?

    That is unfortunately not in your hand.
  • Was ist Ihr größtes Versäumnis
  • What is your biggest failure
  • In real hätt ich denen die schwänze abgeschnitten und ins maul gesteckt
  • In real I'd where the tails cut off and in the muzzle put
  • Exterieur farbe
  • Exterior color
  • I can teach you german
  • Ich kann dir Deutsch beibringen.
  • Exterieurfarbe
  • Exterieurfarbe
  • Mein opa ist 1889 geboren und 1966 verstorben demnach müsste das von meinen opa seinen vater ein bruder sein meine mutter geborene mörlein ist 2009 verstorben sie war 90 jahre
  • My grandfather was born in 1889 and 1966 deceased therefore it should his father my grandpa a brother my mom is born mörlein 2009 died she was 90 years
  • Betriebssystem Windows 7 Professional SP1 64 bit DC und COA (Echtheitszertifikat)

    CDs sind noch NEU OVP, COA Echtheitszertifikat kann leichte Gebrauchspuren aufweisen.



    Rechnung mit ausgewiesener Mwst. auf Ihren Nam
  • Operating system Windows 7 Professional SP1 64 bit DC and COA (certificate of authenticity) CDs are still new original box, COA fastness certificate can have slight traces of use.



    Invoice with expelled VAT on your name or compan
  • I like Florida, becasue it is warm in the winter
  • Ich mag Florida, weil es warm im winter
  • Was ist Ihr schönstes Urlaubsziel und warum
  • What is your most beautiful holiday destination and why
  • Was ist Ihr schönetes Urlaubsziel und warum
  • What is your schönetes holiday destination and why
  • Was für s h i t problem is hier in der crew? Eigene Member überfahren und töten dich wenn du in ein spiel hinein gehst ??
  • What kind of s h i t problem is here in the crew? Own members run over and kill you if you in a game go into?
  • Schwellerverkleidungen
  • Sill covers
  • Er entsteht an der Westflanke der White Mountains am Zusammenfluss seiner Quellflüsse North Fork und West Fork Chena River.
  • It originates on the western flank of the White Mountains at the confluence of its headwaters North Fork and West fork Chena River.
  • I cry
  • Ich Weine
  • Fish make me sick
  • Fisch macht mich krank
  • Welche Dinge machen Sie krank
  • What things make you sick
  • Der Chena River ist ein etwa 160 km langer rechter Nebenfluss des Tanana River im Interior von Alaska.
  • The Chena River is an approximately 160 km long tributary of the Tanana River in the Interior of Alaska.
  • Was ist Ihr dominierender Charakterzug
  • What is your dominant trait
  • In seiner Freizeit fährt er leidenschaftlich gern Motorrad oder geht mit seinen beiden Hunden, einem Schäferhund und einer Dackel-Mischung, spazieren.

    Peiner Allgemeine Zeitung / 17.03.2014
  • In his spare time he rides motorcycle passionate or goes for a walk with his two dogs, a German Shepherd and a Dachshund mix.

    Peiner Allgemeine Zeitung / 17.03.2014
  • I do not deit
  • Ich tue nicht deit
  • Trying to find a Schmeida male who was given up for adoption as a young boy, along with a sister who was a few years younger. Person would be in mid to late 80's. Mother was named Freda. Do you have a
  • Versucht ein Schmeida zu finden, die männlichen wurde, die zur Annahme als kleiner Junge, zusammen mit einer Schwester aufgegeben, war ein paar Jahre jünger. Person wäre Mitte in den späten 80er Jahren. Mutter wurde Freda benannt. Haben Sie eine
  • Privat lebt Sting mit seiner "Patchwork-Familie" in der Nähe von Köln, zurzeit arbeitet er vier Tage die Woche in Peine. In seiner Freizeit fährt er leidenschaftlich gern Motorrad oder geht mit seinen
  • Private sting lives with his "patchwork family" in the vicinity of Cologne, he is currently working four days a week in peine. In his spare time he rides motorcycle passionate or goes with its
  • Diäten
  • Diets
  • Welche Erfahrungen haven Sie mit Diäten
  • What experiences you haven with diets
  • Ich suche noch Mitspieler
  • I'm looking for more players
  • Hallo ihr seeratten!
  • Hi of you see rats!
  • Lehrmeister
    vermutlich Johann Georg oder Christian Friedrich Steiniger (Erlbach
  • Tutor probably Johann Georg or Christian Friedrich of stony (Erlbach
  • I do not do well with stress
  • Mache ich nicht gut mit stress
  • ich würde mich freuen wieder was von dir zu hören.
  • I'd like to hear what you.
  • Wie reagieren Sie auf Stress
  • How do you react to stress
  • meinen opa der hatte auch so einen runden kopf dass waren mörlein
  • My Grandpa had also so a round head that were mörlein
  • I can not resist playing video games
  • Ich kann nicht widerstehen, Videospiele spielen
  • Welchem Genuss Können sie nicht widerstehen
  • What pleasure can not resist