From:
To:
 
 
 

German Translator

  • Therefore, getting hands-on assistance with these kinds of issues is relatively difficult, since there are very few therapists who are trained in this field and are willing to enter the realm of one o
  • Daher ist praktische Hilfe mit solchen Fragen relativ schwierig, da gibt es sehr wenige Therapeuten, die in diesem Bereich ausgebildet sind und bereit sind, geben das Reich der ein o
  • Wiederzusehen
  • To see again
  • return jose to base
  • Jose zur Basis zurück
  • return to base
  • zurück zur Basis
  • return dusty to base
  • zurück zur Basis staubigen
  • unwisbaum
  • unwisbaum
  • A little something towards your German trip
  • Ein bisschen etwas in Richtung Ihrer deutschen Reise
  • unwirkbauer
  • unwirkbauer
  • Und so ist es heute auch die Menschen glauben an Konsum und verehren solche abscheulichen Menschen wie Justin Bieber als ihren Gott.
  • And so it is today people believe in consumption and revere as their God such vile people like Justin Bieber.
  • unwisbauer
  • unwisbauer
  • Liebes
  • Dear
  • Eines Morgens, in aller Frühe
  • One morning, early in the morning
  • Budgets clever verteilen
  • Clever distribute budget
  • blattem
  • blattem
  • blaffern
  • blaffern
  • Auch die Vergütung der Agentur sollte anhand vorab festgelegter Kennzahlen, die dem Ziel der Werbemaßnahmen entsprechen, erfolgen.
  • The compensation of the Agency should be based on advance fixed ratios that correspond to the aim of the promotional measures.
  • gold and silver waltz
  • Gold und Silber Walzer
  • blaffem
  • blaffem
  • Die Sanguiniker
  • The sanguine
  • Die Zillerthaler
  • The Zillerthaler
  • blattemgasse
  • blattemgasse
  • Ich Suche für eine lokale Frau mir abends rund um die Stadt zu zeigen.
  • I search for a local woman me in the evening around to show the city.
  • 77.143 euros
  • 77.143 euros
  • Das Fahrzeug wurde von einem Porsche-Tuner mit Neuteilen im Zeitraum von 2005 bis 2012 aufgebaut, Basis-Fahrzeug ist ein Porsche 993 Cabrio, Wertgutachten liegt vor, EZ 27.07.1994, Sonderfarbe : firnw
  • The vehicle was built by a Porsche tuner with new parts in the period from 2005 to 2012, base vehicle is a Porsche 993 Cabrio, valuations is EZ 27.07.1994, special color: firnw
  • I am looking for a local woman to show me around the city during the evenings.
  • Ich Suche für eine lokale Frau mir abends rund um die Stadt zu zeigen.
  • Nun weiß ich aber Bescheid
  • Now I know but
  • A:Ich bin ein Geschäftsmann aus Houston, kommen nach München für zwei Wochen im Oktober. Ich bin auf der Suche nach einer lokalen Frau um mir Gesellschaft.
  • A: I am a business man from Houston, coming to Munich for two weeks in October. I am company looking after a local woman to me.
  • bei der Regelung aller Angelegenheiten bezuglich der bei uns verahrten Nachlasswerte stehen wir lhnen gerne zur Seite, damit Sie sich so wenig wie moglich um die
  • to regulate all matters relating to concerning the discount values verahrten with us are we you like the page, thus you are as little as possible to the
  • buendig
  • flush
  • I am a business man from Houston, coming to Munich for two weeks in October. I am looking for a local woman to keep me company.
  • Ich bin ein Geschäftsmann aus Houston, kommen nach München für zwei Wochen im Oktober. Ich bin auf der Suche nach einer lokalen Frau um mir Gesellschaft.
  • Sloniker
  • Sloniker
  • Marco, 60 programmes is too many. I have no real inetrest but what is the price for 60 including postage?

    Thank you.
  • Marco, 60 Programme sind zu viele. Habe ich keine echte Inetrest, aber was ist der Preis für 60 inkl. Porto?

    Vielen Dank.
  • Temperamentvolle Frau aus München sucht
  • Spirited woman from Munich
  • massgeschneiderte beratung durch markessa
  • customised advice by markessa
  • Das Google-eigene Conversion Tracking bietet eine gute Möglichkeit, gewisse Parameter zu messen, stößt aber beispielsweise bei der Integrierung eines Customer Lifetime Value oder den einzelnen Produkt
  • Google's own conversion tracking provides a good way to measure certain parameters, meets but, for example, with the integration of a customer lifetime value or the individual product
  • Sympathie entscheidet
  • Sympathy decides
  • nennbetrag am todestag ohne zinsen fur das jahr des todes (volle euro)
  • principal amount on the day of death without fur interest year of death (full euro)
  • Sicherheitsmarge bei den einzelnen Investments
  • Safety margin for individual investments
  • Berlin Durch-gehend geoffnet
    Das halt ja keine Sau aus!
  • Berlin through going open just so nobody from!
  • Vermögens-Erhalt hat oberste Priorität
  • Receipt of the assets is a top priority
  • Dabei muss nach eigenen Zielen entschieden werden, welche Anforderungen eine Tracking-Lösung erfüllen muss.
  • This must be decided according to their own objectives, which requirements a tracking solution.
  • Birthday Greetings

  • Geburtstagsgrüße
  • in Ihrem namen
  • on your behalf
  • Packliste anbei
  • Packing list enclosed
  • Sorry if I have got some of my German wrong
  • Sorry, wenn ich einige meiner deutschen falsch verstanden haben
  • Zufällige Mitglieder
  • Random members
  • Take Jakob to the toilet every forty-five minutes.
  • Nehmen Sie Jakob zur Toilette alle 45 Minuten.
  • Pickligste anbei
  • Pickligste here
  • From the Walker family
  • Aus der Familie der Walker
  • Jakob needs to use the toilet every 45 minutes.
  • Jakob muss auf die Toilette zu benutzen, alle 45 Minuten.
  • Attached Packung list
  • Beiliegende Packung-Liste
  • Danke :) alles bestens
  • Thank you all :) well again
  • Ihr Vermögen bleibt auf Ihrem eigenen Konto, Sie behalten die
    Kontrolle darüber
  • Their assets will remain on your own account, you keep control over
  • Wer sicherstellen will, dass seine Werbebudgets sinnvoll und profitabel eingesetzt werden, muss den Erfolg einer SEA-Kampagne ab Start der Maßnahmen messen.
  • Who wants to ensure that its advertising budget wisely and profitably be used, must measure the success of a SEA campaign from the start of the measures.
  • in einer fremden welt
  • in a strange world
  • Zigarettenpapier
  • Cigarette paper
  • Please enjoy the chocolate
  • Genießen Sie die Schokolade
  • So soll gewährleistet werden, dass nur Besucher auf die Website gelangen, die auch ein (Kauf-)Interesse an den dort verfügbaren Produkten haben.
  • So to ensure that only traffic to the site get interested also (purchase) of the available products.
  • Markessa ist durch die Aufsichtsorganisation PolyReg
    kontrolliert
  • Markessa is controlled by the supervisory organization PolyReg
  • Alles Gute zum Geburtstag großer Junge
  • Happy birthday big boy
  • happy birthday big boy
  • Alles Gute zum Geburtstag großer Junge
  • Happy Birthday sweetie
  • Happy Birthday süße
  • Um allen Diskussionen über das Geburtsjahr von Ralph Bryans, der am 6. August verstorben war, ein Ende zu setzen, hier ein kleiner Beweis für die Richtigkeit meiner Behauptung mit Geburtsjahr 1941. We
  • To put an end to all discussions about the year of birth of Ralph Bryans, who died on August 6, here is a small proof of the correctness of my claim with year of birth 1941 we
  • Dear house keepers,

    Thank you for making out stay memorable. We have really enjoyed Austria and are already looking to come back soon.

    The Walker family
  • Sehr geehrter Haus-Keepers, vielen Dank für die Ausfertigung der bleiben unvergesslich. Wir haben es wirklich genossen Österreich und sind schon bald zurückkommen.

    Die Familie Walker
  • happy birthday sugar plum
  • Alles Gute zum Geburtstag Sugar plum
  • I have spoken the truth
  • Ich habe die Wahrheit gesprochen.
  • Gerade im Nischenbereich müssen Suchbegriffe mit Bedacht gewählt und mit Hilfe von Negativ-Listen, also Suchbegriffe, bei denen keine Anzeige des Shops erscheinen soll, im Zaum gehalten werden.
  • Especially in the niche area, search terms wisely must be chosen and rein in kept using negative lists, so search terms, where no display of the shops should appear.
  • A:Was zum Teufel?
  • A: What the hell?
  • flauschig
  • fluffy
  • Ganz schön mitgenommen

    Zwei Jahre ist der kleine Marsroboter Curiosity schon auf der Oberfläche des Roten Planeten unterwegs. Er kämpft sich über Felsen und Dünen und ist oft Sandstürmen ausgesetzt.
  • Two years the small Mars robot curiosity is already on the surface of the red planet pretty upset on the road. He fights over rocks and sand dunes, and is often subject to sand storms.
  • It is very quiet here today
  • Es ist sehr ruhig hier heute
  • LEIGHGERATE
  • LEIGHGERATE
  • Reife Frauen
    Sklavinnen
  • Mature women slaves
  • together

  • zusammen
  • Radierstiftersatzmine Radierstifte Radiergummi - superpraktisch
  • Erasing donor set mine Eraser pens Eraser - super convenient
  • LIEFURUNG
  • LIEFURUNG
  • Nach dem Anfahren 2 Schuß zur Prüfung entnehmen. Hebel müssen in einem einwandfreien Optische Zustand sein. Das bedeutet keinerlei Grad, Hebel mussen gerade und sauber augespritzt sein. Auf einem 1mm Stift mussen sie leichtgängig Pendeln. (Prufplan bea
  • After remove 2 shots to the test. Lever must be in a perfect condition. That means no degree, lever must be just and clean augespritzt be. On a 1mm PIN must be them easy commuting. (See Prufplan). The lever in the QA bring after the self check and con
  • GARANTIEFALL
  • WARRANTY CLAIM
  • Erbschaftsteuer
  • Inheritance tax
  • I respectfully submit my expense report for the weeks ending August 17 and August 24.

    Thank you very much

    Matt Janicke
  • Ich behaupte respektvoll meine Spesenabrechnung für die Beendigung von 17. August und August 24 Wochen.

    Danke sehr Matt Janicke
  • Happy to hear you had a good trip home.
  • Froh zu hören, Sie hatten eine gute Heimreise.
  • Kostengünstige Abwicklung durch unsere Partnerbanken
  • Low-cost processing through our partner banks
  • Erbscchatsteuer
  • Erbscchatsteuer
  • Happy to hear you are home safe
  • Froh zu hören, Sie sind gesichert
  • Ihre Grammatik ist schrecklich. Gute Nacht Gute Nacht
  • Your grammar is terrible. Good night good night
  • Get on with your work
  • Mit Ihrer Arbeit weitermachen
  • Pauschal-Honorar ist abhängig von der Komplexität der Verwaltung
  • Flat-rate fee is dependent on the complexity of managing
  • Vielen Dank für das Clearing, die auf.
  • Thank you very much for clearing, the on.
  • Das bizarre Treffen der Tier-Kostüm-Fetischisten
  • The bizarre meeting of the animal costume fetishists
  • What are you saying about Himmlers undershirt?
  • Was sagst du über Himmlers Unterhemd?
  • fuhrerschein-nr
  • fuhrerschein nr
  • Erfolgshonorar muss nur bezahlt werden bei einem Vermögenszuwachs von mindestens 4 Prozent
  • Success fee must be paid only when an asset growth of at least 4 percent
  • Nach der Selbstkontrolle die Hebel in die QS bringen und die Freigabe bestätigen lassen.
  • The lever in the QA bring after the self check and confirm the release.
  • the customs declaration note is not an invoice and in all the international packages you have to put it this is mandatory, is the first time you receive from the us?
  • die Zoll-Erklärung-Note ist keine Rechnung und in den internationalen Paketen, die du musst es dies, ist obligatorisch, ist das erste Mal erhalten Sie aus den USA?
  • at Goldsmiths
  • bei Goldschmiede
  • Gerscmitten heminvitz and germiner undashirt ger Himmler
  • Gerscmitten heminvitz and germiner undashirt ger Himmler
  • best of luck with your studies
  • viel Glück mit Ihrem Studium
  • I will cause the mockers and the scoffers to choke on their own words. Their arrogance will be their demise.
  • Ich verursacht die Spötter und die Spötter an ihre eigenen Worte zu ersticken. Ihre Arroganz wird ihren Untergang bedeuten.
  • Wenn du im Herbst die Gänse in einer V-Formation
  • If you fall the geese in a V formation
  • Jane and John visited their friend.
  • Jane and John visited their friend.