From:
To:
 
 
 

German Translator

  • I look forward to receiving your information tomorrow.
  • Ich freue mich auf Ihre Informationen Morgen erhalten.
  • Ablehnung vom Autorisierungssystem
  • Rejection of the authorization system
  • in 1:1 Titanbeize
  • in 1:1 titanium stain
  • DR. ECKART BOLLMANN VERLÄSST DIE BAUER MEDIA GROUP

    Hamburg, 21. April 2015 - Dr. Eckart Bollmann, Mitglied der Konzerngeschäftsleitung der Bauer Media Group, Hamburg, verlässt das Medienhaus nach 23 Jahren zum 30. April 2015. Er ist seit 2007
  • DR. ECKART BOLLMANN MEDIA GROUP Hamburg, leaving the FARMER April 21, 2015 - Dr. Eckart Bollmann, Member of the group management of the Bauer media group, Hamburg, leaving medienhaus after 23 years, to April 30, 2015. He is media group since 2007 in the E
  • by the way you speak very good english
  • Übrigens, Sie sprechen sehr gut Englisch
  • Die Arbeitsschritte sind
  • The steps are
  • This stupid idiot needs a Dodge Ram pickup.


  • Dieser Vollidiot braucht einen Dodge Ram Pickup.
  • Please do not touch machine
  • Bitte berühren Sie nicht Maschine
  • The basic layer build-up
  • Die grundlegende Schicht-Aufbau
  • skalierungsfunktion
  • Scaling function
  • Finally it is over







  • Endlich ist es vorbei
  • produced in the UK
  • in Großbritannien hergestellt
  • This stupid man needs a Dodge Ram truck.


  • Diese dumme Mann braucht einen Dodge Ram Truck.
  • Finally I can live like a free man.






  • Endlich kann ich Leben, wie ein freier Mann.
  • Ausgeschaltet
  • Switched off
  • bekammer
  • bekammer
  • Finaly I can live like a free man.






  • Endlich kann ich Leben wie ein freier Mann.
  • stupid person needs a Dodge Ram Pickup

  • dumme Person braucht einen Dodge Ram Pickup
  • ochstwahrscheinlich auf Aristobul zuruickgefiihrt werden muB.
  • ochstwahrscheinlich must be zuruickgefiihrt on Aristobulus.
  • The material requirements amounts approximately 470g what correspond a layer area of 3.51m2.
  • Der Materialbedarf beträgt ca. 470g, was entsprechen einem Ebenenbereich der 3.51m2.
  • Die Adresse von Her Schmitter ist mir unbekammt.
  • The address of Saida is unbekammt me.
  • Steigend im Uhrzeigersinn
  • Rising in the clockwise direction
  • ochstwahrscheinlich auf Aristobul zuruickgefiihrt werden muB.
    Meines Wissens ist gegen diese Zuweisung des gedrosischen Wuistenberichtes
    an Aristobul niemals mehr Widerspruch erhoben worden, und ich h
  • ochstwahrscheinlich must be zuruickgefiihrt on Aristobulus.
    To my knowledge never is been appealed against this assignment of the gedrosischen Wuistenberichtes to Aristobulus, and I h
  • I look forward to hearing from you tomorrow.
  • Ich freue mich zu hören von Ihnen morgen.
  • Steigend
  • Rising
  • Beeilen Sie sich
  • Hurry up
  • Your help with this matter is appreciated.
  • Ihre Hilfe bei dieser Angelegenheit wird geschätzt.
  • We are all happy.






  • Wir sind alle glücklich.
  • Thank you very much for the telephone call.
  • Vielen Dank für das Telefongespräch.
  • considert
  • considert
  • Pack ma's
  • Pack it ma
  • Titanfärbeelektrolyt
  • Titanfaerbeelektrolyt
  • unserer Rechnung 92872 ist jetzt mehr als 30 Tage zur Zahlung offen
  • is open now more than 30 days to pay our invoice 92872
  • - Stahlplatten entsprechen DIN EN 1939
    - Anroller entspricht ASTM D 1000
    - Auswertung entspricht DIN ISO 6133
  • -Steel plates correspond to DIN EN 1939 - on roller corresponds to ASTM D 1000 - evaluation complies with DIN ISO 6133
  • die flüssigkeiten sind folgende
  • the liquids are as follows
  • Die elektroylte
  • The elektroylte
  • Ludwig wurde sehr verrückt und seine Ministers wollte ihn nicht König sein.
  • Ludwig was very mad and his Minister wanted him to be King.
  • This is the best feeling in the world.






  • Dies ist das beste Gefühl der Welt.
  • Thanks Alex, thats brilliant. Im on my way over..
  • Danke Alex, das ist brillant. Im auf dem Weg über...
  • Kalibrierung der Messmittel
  • Calibration of measuring equipment
  • Die Menge beträgt
  • The amount is
  • broad temperature range
  • weiten Temperaturbereich
  • Ja, ich habe es mit David getestet, kein Problem.
  • Yes, I've tested it with David, no problem.
  • wir arbeiten mit diesem gleichrichter
  • We work with this Rectifier
  • I have never have this feeling before.






  • Ich habe nie dieses Gefühl vor.
  • leider haben wir keine Kenntnis darüber, welche Versandapotheke bis in die USA liefert.
    Mit freundlichen Grüßen
  • Unfortunately, we have no knowledge about which mail-order pharmacy supplies up in the United States.
    With kind regards
  • I think dares are exciting dangerous
  • Ich denke Dares sind gefährlich spannend
  • I think dares are exciting boring
  • Ich denke Dares sind langweilig spannend
  • Eamonn is meeting BOI tomorrow and I just want to make sure that we are definite that we can do that ad on daft?
  • Treffen Eamonn ist BOI Morgen, und möchte ich nur sicherstellen, dass wir definitiv sind, dass wir diese Anzeige auf doof tun können?
  • die 9 Spitzenwerte, die diesen Linien am nächsten liegen, sind zur Bestimmung der Klebkraft heran zu ziehen
  • 9 peak, which is closest to these lines are for determining the adhesion used to draw
  • Bitte Türschalter ersetzen
  • Please replace door switch
  • I think dares are exciting stupid
  • Ich denke Dares sind spannende dumm
  • Incoming shell! Take cover! Hurry! Take cover!
  • Eingehende Shell! Geh in Deckung! Beeilen Sie sich! Geh in Deckung!
  • removed components due to the installation of the nl kit
  • Komponenten durch die Installation des nl-Kit entfernt
  • I think dares are exciting fun
  • Ich denke Dares sind spannend Spaß
  • bitte ersetzen Türschalter
  • Please replace door switch
  • ich melde mich bald. Momentan habe ich so viel zu tun. Dann können wir alles in Ruhe miteinander abstimmen.
  • I'm soon. At the moment I have so much to do. Then we can vote all alone with each other.
  • I am feeling the freedom.






  • Ich fühle die Freiheit.
  • incoming shell take cover take cover
  • eingehende Shell nehmen nehmen Abdeckung
  • Bitte ersetzen Sie Türschalter
  • Please replace door switch
  • Gibt es diese Dateien?
  • There are these files?
  • I think dares are exciting
  • Ich denke Dares sind spannend
  • Ich feel like a new person





  • Ich fühle mich wie ein neuer Mensch
  • Sind die Dateien vorhanden?
  • There are the files?
  • Please replace door switch
  • Bitte ersetzen Sie Türschalter
  • Ich feel like a hole new person





  • Ich fühle mich wie ein neuer Mensch Loch
  • This corresponds a uniform wallthickness of 1.9mm of the complete CFRM frame. This is equivalent to 13 layers with the cured thickness of 1.45mm
  • Dies entspricht eine einheitliche Wandstärke 1,9 mm des kompletten CFRM Rahmens. Dies ist gleichbedeutend mit 13 Ebenen mit der ausgehärtete Dicke 1,45 mm
  • Wie bitte! Diese Angewohnheit sollte nicht zur Gewohnheit werden. Stürzte Gruß
  • Excuse me! This habit should not become a habit. Crashed greeting
  • Reizwaesche
  • Sexy underwear
  • Spielt vielleicht keine Rolle, aber kannst du folgendes überprüfen.
  • Perhaps no matter, but can you check the following.
  • the hollow frame geometry
  • die hohlen Rahmen-Geometrie
  • Weiblichen
  • Female
  • Ausgebaute Bauteile bedingt durch den Einbau des NL kits
  • Components built from due to the installation of the NL kits
  • API Spezialistin
  • API specialist
  • Can we chase this or escalate this as the delay is unacceptable so far
  • Wir können dies zu jagen oder dies zu eskalieren, als die Verzögerung bisher nicht akzeptabel ist
  • Meine Kollegin Angela ist erst morgen wieder verfügbar.
  • My colleague Angela is available only tomorrow again.
  • This madness is over.




  • Dieser Wahnsinn ist vorbei.
  • Afterwards it is possible to calculate the volume of the CFRP-material to manufacture the frame.
  • Danach ist es möglich, das Volumen der CFK-Material zur Herstellung von des Frames zu berechnen.
  • This crazynes is over




  • Diese Crazynes ist vorbei
  • He said you can be in the gang if you want
  • Er sagte, dass Sie in die Bande sein können, wenn Sie wollen
  • only one more month
  • noch nur einen Monat
  • i give the word to klaus
  • Ich gebe das Wort an klaus
  • where are the motorcycles?
  • Wo sind die Motorräder?
  • Denne galskapen er over.



  • Denne Galskapen äh über.
  • zur Ermittlung der Klebkraft ist der Kraftverlauf aufzuzeichnen (durch Schreiber oder PC)
  • for determining the adhesion course of the force shall be recorded (by recorder or PC)
  • Any legislative constraints are being observed
  • Alle gesetzgeberischen Einschränkungen werden eingehalten
  • In dem wohl letzten großen Auschwitz-Prozess hat der 93-jährige Angeklagte ein umfangreiches Geständnis abgelegt. "Für mich steht außer Frage, dass ich mich moralisch mitschuldig gemacht habe", sagte der frühere SS-Mann Oskar Gröning vor dem Landgericht i
  • In the arguably the last great Auschwitz trial, the 58th defendant has filed an extensive confession. "Für me is out of the question, that I morally complicit made me habe, said the former SS man Oskar Gröning before the District Court in Lüneburg, in a l
  • Demontierte Bauteile durch den Einbau des NL Kits
  • Disassembled components due to the installation of the NL kits
  • es hat sich hervorragend entwickelt und es entstand eine unvergleichbare Range von Spezialprodukten für den Feederbereich.
  • It has developed superbly and it was an incomparable range of special products for the feeder area.
  • Gemeinsam wurde mehrfach die deutsche Meisterschaft gewonnen
  • Together, the German championship was won several times
  • jackreiz
  • Jack charm
  • I think Leo was frightened when he said.
  • Ich glaube, dass Leo Angst hatte, als er sagte.
  • The scope of the project is not 'creeping upwards' unnoticed
  • Der Umfang des Projektes ist nicht 'creeping upwards' unbemerkt
  • Fur wen denn
  • Fur wen because
  • Fur wen den?
  • Fur wen the?
  • The project remains viable
  • Das Projekt bleibt praktikabel
  • Feederfischen
  • Feeder fishing
  • Finaly it is over.



  • Endlich ist es vorbei.
  • geneisser
  • geneisser
  • I think Dan was stupid when he jumped in the sea
  • Ich denke Dan dumm war, als er in das Meer sprang