From:
To:
 
 
 

German Translator

  • unhorbar niederdrucken
  • unhorbar down print
  • wieder sehr langsam
  • again very slow
  • I am very sorry we haven't written for so long

  • Tut mir sehr Leid wir Haven ' t für so lange geschrieben
  • immer steigernd
  • always enhancing
  • langsam steigernd
  • slowly increasing
  • viel bewegteres tempo
  • much more tempo
  • Dovenmuehle
  • Dovenmuehle
  • der triole bleibt beilaufig 88,so dass anfanglichte dem jetzigen entspricht
  • 88 remains in run-the triplet, so that early clearance corresponds to the current
  • guten abend rumsteh bot
  • good evening stand offered
  • Rub the belly
  • Reiben Sie den Bauch
  • wie am anfang
  • as at the beginning of
  • Garben
  • Sheaves
  • und bringen ihre Garben
  • and bring their sheaves
  • kurz und leicht
  • short and easy
  • auf weidersehn
  • on weidersehn
  • mach ma halt ein bisserl musik wenn es sonst wenig zu tun gibt
  • do a ma stop bit music if there is otherwise little to do
  • immer noch rascher
  • still fast
  • tschechoslowakischen
  • Czechoslovak
  • hande weg
  • hands away
  • so rasch und leise als moglich
  • as quickly and quietly as possible
  • sehr lang
  • very long
  • langsame viertel
  • slow quarter
  • ziemlich lange
  • quite a while
  • etwas langsamer, aber immer
  • a little slower, but always
  • sehr rasch
  • very quickly
  • dto. Skagen Uhr, Uhrband zu lang, jetzt wird gebastelt. Der Nachteil bei einem solchen Uhrband, aber dafür
    100e günstiger als im Fachgeschäft.
  • dto. Skagen watch, strap too long, is now made. The disadvantage of such a strap, but 100e cheaper than in the stores.
  • noch langsamer
  • still slow
  • Berlin ist eine wunderbare Stadt. Ihr kulturelles Angebot ist atemraubend; Oper und Theater, Kino und Ballett, Galerien und Museen, Sinfoniekonzerte und Kammermusik – der Kulturfreund ist tagtäglich m
  • Berlin is a wonderful city. Its cultural offer is breathtaking; M is Opera and theatre, cinema and Ballet, galleries and museums, Symphony concerts and chamber music - culture friend every day
  • Das Leben ist manschmal schweer, aber trotzden, immer schön... Unser Opa (dein Uropa Eberstadt) sagte immer: Jeden Tag kommt die Sonne raus, nur mansche Tage sind halt ein par Wolken da die sie nicht
  • Life is mash time Salas, but trotzden always nice... Our grandfather (Erin Eberstadt) used to say: every day the sun comes out, only number days a par clouds are just the not
  • viertel muss deutlich horbar sein, ohne neuem angeschlagen zu werden
  • area must be clearly horbar, without being beaten at new
  • Zwei Monate in Berlin können einem, der das klassische Theater liebt, den Garaus machen. Ist es ein Wunder, dass man vieles von dem, was hiesige Bühnen produzieren, in New York «Eurotrash» nennt?
  • Two months can make a man who loves the classic Theatre, masters in Berlin. Is it any wonder that «Eurotrash» is called much of what local stage produce in New York?
  • Falkenau an der Eger
  • Sokolov on the river Ohře
  • viel pedal
  • lot of pedal
  • echoton
  • Echo sound
  • etwas langsamer
  • somewhat slower
  • Lutz
  • Lutz
  • beide pedal
  • both pedal
  • Tony Ich kann nicht Englisch sprechen
  • Tony I can not speak English
  • Kannst du sie nicht sehen? Bist du dumm?
  • Can you not see them? Are you stupid?
  • Nein! Ich bin's! Sie ist hier!
  • No! I bin's! She's here!
  • Ja! Meine Uhr ist kaputt! Bitte helft mir
  • Yes! My watch is broken! Please help me
  • ohne ausdruck
  • without expression
  • Meine Uhr ist kaputt,
  • My watch is broken,
  • sehr massiges tempo
  • very bulky tempo
  • kurzer halt
  • short stop
  • johnny b
  • Johnny b
  • fluchtig
  • fluchtig
  • schwungvoll
  • sweeping
  • quasi flatterzunge
  • quasi flutter tonguing
  • ubergreifen
  • ubergreifen
  • Lauren teaches the Fliegerlied song
  • Lauren lehrt das Fliegerlied-Lied
  • Lauren teaching
  • Lauren, die Lehre
  • ganz langsam
  • quite slow
  • Lauren lernt
  • Lauren learns
  • sind fur die wiedergabe der stucke zwei exemplare notig
  • are for the reproduction of pieces needed two copies
  • abstand genommen werden musste
  • distance had to be taken
  • klarinette-stimme aus grunden des zusammenspielens
  • clarinet-agree for reasons of playing together
  • da von der herausgabe einer eigenen
  • as of the publication of its own
  • chastity belt
  • Keuschheitsgürtel
  • hab dir mal die kostenvoranschläge aus dem reisebüro eingescannt. vielleicht hast du mal zeit drüberzuschauen!
  • have scanned times the cost estimates from the travel office friends. Maybe you're time top look!

  • was für eine herrliche fo..., diemöchte ich jetzt lecken
  • What for a beautiful fo..., I now lick diemöchte
  • er nimmt nach die Hoyer Familie!
  • He takes after the Harding family!
  • Oh, das kommt von so weit her, es stimmt mich so trauig, eine schöne Trauigkeit kommt hoch, wunderliebliche Trauigkeit, oh schmerz, so tief, lass; -und gib in mir den Frieden, Dankeschön. Urs aus Laus
  • Oh, that comes from so far away, I am so trauig, a nice Trauigkeit comes up, wonder lovely Trauigkeit, oh pain, so deep, let; - and give me peace, thank you. URS from louse
  • Axel hat uns dafür besucht.
  • Axel has visited us for it.
  • Eine sehr schöne Aufnahme mit wunderbarer Musik!Vor allem das bekannte Konzert für Flöte, Oboe und Orchester wurde wunderschön interpretiert!
  • A very nice shot with wonderful music!Especially the well-known Concerto for flute, oboe and Orchestra has been interpreted beautifully!
  • he was confirmed
  • Er wurde bestätigt
  • gutenschwarzen
  • Good black
  • wishing you all a happy new year.
  • Ich wünsche Ihnen allen ein frohes neues Jahr.
  • he plays on the school soccer team
  • Er spielt auf der Fußball-Schulmannschaft
  • Here everything is green and the temperature is over 5C.
  • Hier ist alles grün und die Temperatur ist über 5 C.
  • he graduated german school
  • Er besuchte die Deutsche Schule
  • The snowman suggests you had a white Christmas.
  • Der Schneemann deutet darauf hin, dass Sie eine weiße Weihnacht haben.
  • Thanks for the Photos. Nice looking family
  • Vielen Dank für die Fotos. Schön aussehende Familie
  • mehr begleitend
  • more accompanying
  • immer hervortretend
  • always protruding
  • guten Rutsch im neues Jahr
  • Happy new year
  • Ich wird Sie für immer lieben
  • I will love you forever
  • Weihnachtsmann
  • Santa Claus
  • Ich wind Sie für immer lieben
  • I wind you love forever
  • death notices
  • Todesanzeigen
  • Mein Leben für die Raumfahrt
  • My life for the aerospace
  • So wir hoffen, daß euere Weinachtsfeir mit Familie und Freunden zusammen war.
  • So we hope that was your Weinachtsfeir with family and friends.
  • zugeeignet
  • suitable to
  • gekauft haben, kauften auch diese Produkte.
  • bought these products also bought.
  • und seinem grunder und prasidenten
  • and his Robin and President
  • und seinem grunder und pasidenten
  • and his Robin and pasidenten
  • funeral homes in Aalen
  • Leichenhallen in Aalen
  • wo sie am 17, oktober 1919 zum erstenmal gespielt wurden
  • where on the 17 October 1919 for the first time played were
  • I heard you want to learn german
  • Ich habe gehört, Sie wollen Deutsch lernen
  • Diese stucke sind dem
  • These pieces are the
  • daß euere Weinachtsfeir mit Familie und Freunden zusammen war
  • that was your Weinachtsfeir with family and friends
  • Gezuar Vitin e Ri
  • Gezuar Vitin e Ri
  • Schokoladenkirschwein
  • Chocolate Cherry wine
  • The assignments are on a daily/weekly basis.
    We are interested to work with you for this project.
    Could you please send us your detailed CV along with your rate/word and hourly rate?
  • Die Zuordnungen sind auf Basis des täglich/wöchentlich.
    Wir interessieren uns für dieses Projekt mit Ihnen zusammenarbeiten.
    Könnten Sie bitte schicken uns Ihren ausführlichen Lebenslauf zusammen mit Ihrem Satz/Wort und stündlich-Kurs?
  • Become a top rated Babelfish user to win fortune, fame, and monthly prizes. Babelfish is always looking for new contributors.
  • Werden Sie eine Benotung Babelfish Benutzer um Glück, Ruhm und monatliche Preise zu gewinnen. Babelfish ist immer auf der Suche für neue Mitarbeiter.
  • It appears there is some movement on the package. Please disregard my earlier note.
  • Es scheint, gibt es einige Bewegung auf der Verpackung. Bitte ignorieren Sie meine frühere Notiz.
  • Users can rate your answer with a ‘thumbs up’ or ‘thumbs down’, and the best translations will rise to the top.
  • Benutzer können Ihre Antwort mit einem 'Daumen hoch' oder 'Daumen runter' bewerten und die besten Übersetzungen werden nach oben steigen.
  • Being in a dilapidated condition, I was able to buy the house real cheap.
  • Wird in einem baufälligen Zustand, konnte ich das Haus wirklich billig zu kaufen.
  • In der Kürze liegt die Würze
  • Brevity is the soul of wit
  • stammlokal
  • hangout